Familias hispanohablantes critican la reforma de la formación bilingüe en Helsinki

Foto: Caleb Oquendo.

Los padres están protestando contra los planes de cambiar el proceso de admisión para un programa escolar español-finlandés, pero la ciudad dice que nunca tuvo la intención de atender únicamente a hablantes bilingües. YLE publico el pasado 31 de mayo el siguiente articulo.

Los planes de la Ciudad de Helsinki para abolir los exámenes de ingreso de primer grado para la educación bilingüe han sorprendido a algunos padres. En el futuro, la ciudad quiere que los alumnos sean seleccionados a través de una lotería.

Cada año, alrededor de una docena de alumnos comienzan el primer grado en el programa finlandés-español de la Escuela Integral de Käpylä, ubicada en uno de los suburbios arbolados de Helsinki.

Una comunidad ha crecido alrededor de la escuela durante la última década y media, convirtiéndola en mucho más que un lugar para que los niños aprendan y refuercen sus habilidades en su lengua materna.

Hay eventos centrados en el idioma y la cultura que son raros en los países nórdicos, y mucho menos en Finlandia, lo que ha ayudado a que la escuela sea popular entre las familias de habla hispana.

Las familias hispanohablantes están preocupadas por la propuesta de la ciudad de cambiar los criterios de admisión.

Los exámenes de ingreso sirven como filtro para asegurar que solo los niños con un alto nivel de español ingresen, y aquellos que recién comienzan a aprender tienen pocas posibilidades. Padron dijo que, si se realiza la propuesta de introducir una lotería, no solo se desmantelaría un programa de idioma nativo funcional, sino que también se rompería una comunidad pequeña y vibrante.

«Si entran niños que no son bilingües, destruyes el programa», dijo Padron, añadiendo que si se aprueba la medida, las familias bilingües cambiarían de escuela.

En su opinión, una mejor manera de llevar a cabo una lotería sería organizar un sorteo después de que los niños pasen una prueba de idioma.

«También podrían cambiarlo a una escuela de español como segundo idioma, porque eso es completamente diferente a una escuela bilingüe donde se apoya el aprendizaje del idioma materno en casa», explicó.

Las familias hispanohablantes en Helsinki han expresado su descontento con la reforma, circulando una petición que esperan gane suficiente impulso para detener los planes.

Las familias de la escuela argumentan que un sistema de lotería cambia el énfasis de mejorar las lenguas maternas a crear niños bilingües.

Les preocupa que abrir la entrada a una lotería reemplace a los niños hispanohablantes con niños monolingües cuyos padres están atraídos por el español como idioma global, pero que no lo hablan en casa.

Los padres también sugieren que la reforma confunde igualdad y equidad en la educación.

Mientras que la igualdad significa que todos tienen las mismas oportunidades, la equidad reconoce que las circunstancias de las personas son diferentes, por lo que necesitan otros recursos para alcanzar un resultado igual.

«El concepto de igualdad no es absoluto», dijo Salla Raunio, que planea enviar a su hijo bilingüe finlandés-español a la escuela.

«Necesita haber la realización de que todos somos diferentes y tenemos diferentes puntos de partida — algunos niños hablan español nativamente y eso es una situación diferente a la de un niño finlandés monolingüe», explicó.

«Vincular la entrada a este tipo de sistema de lotería es discriminatorio contra los hablantes nativos de español», dijo Gabriel Alvarez, otro padre preocupado por la propuesta.

Padron también señaló que la entrada al programa español-finlandés no ha sido competitiva, con la mayoría de los solicitantes generalmente obteniendo la admisión.

Helsinki aboga por la igualdad

A partir de 2025, la Ciudad de Helsinki planea introducir un sistema de lotería para reemplazar el actual examen de ingreso a sus programas especiales de idiomas. Inicialmente, este cambio se implementará como una prueba de dos años, aunque los funcionarios esperan que la medida se convierta en permanente.

En el futuro, la ciudad seleccionará a los alumnos de primer grado para todos sus programas de idiomas especiales mediante una lotería, lo que significa que las escuelas bilingües ya no realizarán exámenes de ingreso.

«La razón principal es aumentar la igualdad educativa de todos los niños en Helsinki», dijo la Vicealcaldesa de Educación Johanna Laisaari (SDP) a Yle News por correo electrónico.

La ciudad argumenta que la reforma está diseñada en el mejor interés de los niños de seis años.

Laisaari señaló que la práctica actual del examen de ingreso ha llevado a los padres a inscribir a sus hijos en cursos de preparación desde el jardín de infancia, especialmente en familias que desean ingresar a los programas bilingües finlandés-inglés.

«El examen de ingreso actual ha llevado incluso a que niños pequeños tomen cursos de formación para entrar a ciertas clases. Esto ha ocurrido especialmente con la enseñanza finlandés-inglés», dijo por correo electrónico.

La ciudad ofrece educación bilingüe en 11 escuelas en siete combinaciones de idiomas: finlandés-sueco, finlandés-sami del norte, finlandés-estonio, finlandés-ruso, finlandés-chino, finlandés-español, así como finlandés-inglés.

¿De quién es la escuela de todos modos?

La escuela Käpylä se ha convertido con el tiempo en un centro comunitario y una atracción popular para las familias hispanohablantes que se mudan a Finlandia. Sin embargo, originalmente, la ciudad dice que no se había previsto de esa manera cuando comenzó en 2009.

¿Qué tenía Finlandia en mente cuando lanzó los programas de educación bilingüe?

Olli-Pekka Malinen, experto en educación de la Universidad de Helsinki, comentó que hace décadas los programas de idiomas bilingües tenían como objetivo aumentar las reservas lingüísticas del país.

«Pero ese propósito puede haber evolucionado y el objetivo puede ser debatido», dijo, señalando cuánto ha cambiado Finlandia en los últimos años.

Laisaari, sin embargo, señaló que la oferta de educación bilingüe de la ciudad nunca tuvo la intención de limitarse a hablantes nativos.

«La educación bilingüe se estableció originalmente para ampliar las habilidades lingüísticas de todos los niños en Helsinki», dijo Laisaari a Yle News por correo electrónico. «La educación bilingüe no se estableció originalmente para fortalecer el estudio de la segunda lengua materna.»

Malinen, también destacó el aspecto de la inclusión en la educación.

«La investigación ha demostrado que los programas selectivos, ya sea en artes, deportes o idiomas, son un vehículo para la elección de escuela utilizado por los padres de clase media», dijo.

En cuanto a los programas de música selectivos, la ciudad dijo por correo electrónico que estaba trabajando continuamente para desarrollar lo que llama «educación de currículo ponderado», y que la prueba de dos años del examen de ingreso bilingüe era parte de ese esfuerzo.

Sin embargo, aún no hay planes para abolir los exámenes de ingreso para programas especiales que no sean los de idiomas extranjeros.

Asistir a una escuela lejos de casa significa que los padres necesitan horarios de trabajo flexibles y esos a menudo no son trabajos de cuello azul, señaló Malinen.

«¿Quién puede realmente enviar a su hijo a una escuela especial o permitirse una casa en un vecindario específico?», preguntó, sugiriendo que pocas familias están preparadas para permitir que sus hijos de primer grado viajen largas distancias solos.

En Käpylä, estos argumentos tienen poco peso. Las familias hispanohablantes dicen estar descontentas con la falta de participación de los padres en los planes de la ciudad, afirmando que socavan la inclusividad.

Según Laisaari, las escuelas bilingües de la capital nunca tuvieron la intención de atender exclusivamente a hablantes nativos. El objetivo original de esta enseñanza era incluir a niños cuya lengua materna no fuera el español.

La ciudad afirma que la reforma reducirá el tiempo dedicado al trabajo administrativo y, eventualmente, los programas bilingües de la ciudad tendrán más plazas disponibles para los niños que comienzan la escuela.

A partir de agosto de 2025, seis escuelas en la capital ofrecerán programas finlandés-inglés, en lugar de cinco como este otoño. Sin embargo, los programas totalmente en inglés continuarán administrando pruebas de lenguaje para los alumnos potenciales. La reforma también excluye a las escuelas privadas o extranjeras en el área de Helsinki.

Actualmente, la ciudad ofrece clases de lengua materna en 50 idiomas diferentes para los alumnos que hablan otro idioma que no sea finlandés o sueco en casa. Estas clases mezclan edades y niveles de habilidad y carecen de un currículo establecido.

La división de educación en finlandés del comité de educación de la ciudad decidirá sobre la prueba de educación bilingüe de dos años en junio.

Las escuelas bilingües de la capital, sin embargo, nunca tuvieron la intención de atender exclusivamente a hablantes nativos, según Laisaari.

«A la pregunta de si se seleccionan niños cuya lengua materna no es el español para clases bilingües, este era originalmente el propósito de esta enseñanza», dijo por correo electrónico.

Foto: CDC en Pexels.

La ciudad afirmó que la reforma liberará el tiempo utilizado en el trabajo administrativo y, eventualmente, los programas bilingües de la ciudad tendrán más plazas disponibles para los niños que comienzan la escuela.

Según la vicealcaldesa, a partir de agosto de 2025, seis escuelas en la capital ofrecerán programas finlandés-inglés, frente a cinco este otoño.

Sin embargo, los programas totalmente en inglés continuarán administrando pruebas de lenguaje para los alumnos potenciales. La reforma también excluye a las escuelas privadas o extranjeras en el área de Helsinki.

Actualmente, la ciudad ofrece clases de lengua materna en 50 idiomas diferentes para los alumnos que hablan otro idioma que no sea finlandés o sueco en casa. Estas clases, sin embargo, mezclan edades y niveles de habilidad y carecen de un currículo establecido.

La división de educación en finlandés del comité de educación de la ciudad decidirá sobre la prueba de educación bilingüe de dos años en junio 2024.